Category Archives: Cultura indígena

The "Aicá Maragá" and "Mimerahaná" dirges

Promo poster of the Vanishing Voices concert, an initiative by teacher Isaac Stone (source: The Big Idea).

Every day brings its own surprise and that of some days ago was very good news: Isaac Stone, young musical director of New Zealand choir Supertonic and a music teacher at a public high school, Tawa College, is carrying out an ambitious project; a concert in which the choir he leads will perform vocal pieces chosen from seven cultures of the whole world with a common nexus: to be written in both endangered and extincted languages. Vanishing Voices: Music honouring our endangered languages includes lyrics in Australian Aboriginal, Inuit, Navajo, Welsh, Nahuatl, Maori, and… Guanche.

(more…)

Más / More...

The Essentials (X): The Accounts on the Conquest of Gran Canaria

In 1966, as a result of an investigation encouraged by Professor Antonio Rumeu de Armas, then doctoral student Miguel Ángel Ladero Quesada published in Anuario de Estudios Atlánticos the transcription of some surprising documents that shed new light on the royal conquest of the Canary Islands which at the same time raised new questions. This valuable information appeared in three expense accounts, a kind of document whose arid and routine nature does not invite to presage any interesting data. Nothing further from reality.

The first account, dated between 1481 and 1482, right in the middle of the conquest of Gran Canaria, was signed by Pedro de Arévalo, supplier of the conquering army. The second relation of expenses was signed by Juan de Frías, Governor of the Palace of Córdoba –not to be confused with his namesake Bishop of Rubicón–. Finally, the third account showed the rubric of Antonio de Arévalo, son of the former, designated payer of the Castilian hosts that participated in the War of Canaria after its ending.

Puerto de Las Nieves (Agaete, Gran Canaria) in 2015.  In the distance, Mount Amagro, a sacred place to the ancient Canarians. On the right, Roque de Las Nieves. The Tower of Agaete was built at the foot of this geological landmark between July and September of 1481 (source: PROYECTO TARHA).

(more…)

Más / More...

Tarha: new database on the Ancient History of the Canary Islands

[embed]https://www.youtube.com/watch?v=1QOX4balxGE&feature=youtu.be[/embed]

On the verge of celebrating PROYECTO TARHA‘s first anniversary, we could not but celebrate publishing the first prototype of which we announced as one of …

Más / More...

Cuatro Puertas: a landscape for Stellarium

The esplanade and the four entrances that precede the main cave of Cuatro Puertas archaeological site (source: PROYECTO TARHA).

In an earlier post, we advocated the creation of a repository of Canarian landscapes of archaeological interest, for use in Stellarium. Today we want to break the ice with a landscape prepared by ourselves, corresponding to the archaeological site of Cuatro Puertas, located in Telde, Gran Canaria. This place was declared in 1972 Historical-Artistic Monument by the Spanish State –together with Cueva Pintada at Gáldar– and Property of Cultural Interest by the Government of the Canaries.

(more…)

Más / More...

Using Stellarium in Archaeoastronomy

Canopus’ heliacal rising simulation (circle right above the horizon) in 1478 seen from the coordinates of modern Las Palmas de Gran Canaria city. Simulation landscape does not correspond to the real location (source: PROYECTO TARHA).

In our previous post we showed two videosimulations of the solar eclipse that took place on April 29th, 1478. This time we shall discuss a piece of software used to perform those simulations: Stellarium.

Stellarium is multiplatform, free software which works as a planetarium. As such, we can use it to simulate the position of celestial bodies visible from any geographic location on Earth at a specific time and date, accurately enough even for astronomical events two or three millenniums before our Era, which makes it very valuable in the field of archaeoastronomy.

(more…)

Más / More...

The solar eclipse of 1478

Visibility of the solar eclipse happened on July 29th, 1478. Yellow ovals determine the areas in which part of the eclipse took place below the horizon. The blue curve path “flies” over locations from where maximum occultation of the solar apparent surface could be observed (source: Xavier Jubier).

[…] They got into a fortress called the Ansita, which is in the parts of Tirajana. As the Governor knew it, he left with all the people on horseback and on foot that he could take, and went to the said fortress and surrounded it; and he had it surrounded in such a way they came to an agreement to save their lives and keep them from captivity and go to Castile, which were agreed. And the next day the faycán and the other Canarians came out of the fort, and brought them, and became Christians, on which day the Sun made a great eclipse, and afterwards it rained and a great wind blew; and over that island flew many birds that they had never seen before, which were cranes and storks and swallows, and many other birds they do not know their names.[1]MORALES (1978), p. 508. Translated and adapted from old Castilian by PROYECTO TARHA.

This curious passage, at the end of Chapter XXXVII in the Chronicle of the Catholic Monarchs written by Diego de Valera, shortly narrates the end of the conquest of Gran Canaria associating it with an astronomical phenomenon of undoubted transcendence for most of the ancient cultures: a total eclipse of the Sun.

(more…)

Más / More...

The Essentials (VIII): The Comedy of the Reception

Comedia del Recibimiento. Cover of the 2005 edition by Professor Oswaldo Guerra Sánchez.

DORAMAS

Guanda demedre tamaranone tasuguiet besmia

mat acosomuset tam obenir marago, aspe anhianacha

aritamogante senefeque senefeque.

CURIOSITY

What does he say, sister?

WISDOM

He is inviting us to lunch; and he says

he will give us many potages, Canarian style, and he asks us

to sit down.[1]CAIRASCO (2005), p. 34. This translation by PROYECTO TARHA.

Although not being a core work to know the ancient history of the Canary Islands, joining this to our Essentials is justified by its literary and philological significance.

Composed between 1581-1582 by Canarian canon, musician, poet and playwright Bartolomé Cairasco de Figueroa (Real de Las Palmas, 1538-1610), so-called Comedia del Recibimiento (Comedy of the Reception) is a small stage play whose destiny was to be represented to welcome the new bishop of Canaria, Fernando de Rueda. In this play, six characters –five allegorical: Wisdom, Curiosity, Invention, Gáldar and Guía, the two latter representing the homonymous Grandcanarian locations, and one historical, Canarian warrior Doramas– introduce the Archipelago virtues to the Prelate.

(more…)

Más / More...

Footshapes at Teguise

¡Tindaya no se toca! (Don’t touch Tindaya!) campaign logo showing a pair of footshapes (source: www.lacasademitia.es).

Footshapes are rock carvings showing what appear to be human feet plants. Although present in different cultures, on the Canary Islands they were an artistic expression of Maho indigenes common to both the islands of Lanzarote and Fuerteventura, whose exact function is enigmatic by now but does not seem unreasonable to think they were related to magical-religious rituals.

(more…)

Más / More...

On tarjas and pintaderas (2/2)

The famous dragon-tree at Icod de los Vinos, Tenerife. This tree-like plant (Dracaena draco) was used by ancient Canarians to make the shields that some authors called “tarjas” (fuente: Wikimedia Commons).

In more or less plausible relationship with the pintaderas cited in the first part of this post, ethnohistorical sources mention the use of badges or emblems among Gran Canaria indigenes. Let us quote some relevant texts.

From Antonio Sedeño‘s account:[1]MORALES (1978, pp. 367, 369). Translated from old Castilian by PROYECTO TARHA.

[…]  they brought bucklers taller as a man, made of rough light wood from a tree called dragon. The sword they called Majido and the shield tarja; swords were thin and pointed; they brought their badges painted their way in white and ochre red over the bucklers, played the sword with great skill.

(more…)

Más / More...

On "tarjas" and "pintaderas" (1/2)

Partial view of the pintaderas studied by Professor René Verneau (source: VERNEAU (1883), pr. VI).

The indigenous artifacts known as pintaderas are some of the most remarkable objects of study and analysis to the Canarian archeology. These are small tools made of baked clay –terracotta– or wood, featuring geometric patterns of varying complexity –triangles, circles, rectangles, broken lines– being either incised, excised and/or printed on a round or polygonal flat surface called field, and generally provided with an appendix, often perforated by one or more holes.

(more…)

Más / More...